Difference between revisions of "Rhythm talk:Cupid"
Line 2: | Line 2: | ||
The term in the menu is "勧誘"/'kanyou', which Jisho translates [http://jisho.org/word/%E5%8B%A7%E8%AA%98 here] as "invitation; solicitation; canvassing; canvasing; inducement; persuasion; encouragement". When I was making my guide I went with Invitation, but if Cupid is the term from the original mobage, maybe we can just unify the term to that? [[User:7thspacevelocity|7thspacevelocity]] ([[User talk:7thspacevelocity|talk]]) 18:17, 8 January 2016 (EST) | The term in the menu is "勧誘"/'kanyou', which Jisho translates [http://jisho.org/word/%E5%8B%A7%E8%AA%98 here] as "invitation; solicitation; canvassing; canvasing; inducement; persuasion; encouragement". When I was making my guide I went with Invitation, but if Cupid is the term from the original mobage, maybe we can just unify the term to that? [[User:7thspacevelocity|7thspacevelocity]] ([[User talk:7thspacevelocity|talk]]) 18:17, 8 January 2016 (EST) | ||
+ | |||
+ | The original mobage actually just used the katakana for "cupid" as the system, so translating this directly to cupid might not be the best idea... I'm not sure what's the best here. I've just always been hearing Solicitation in a negative sense, so Invitation would probably work better. Something more standard like "Recruitment" might also work. Do you have any personal preference? I'll probably leave the page as is and ask other people for suggestions too [[User:Erina|Erina]] ([[User talk:Erina|talk]]) 18:26, 8 January 2016 (EST) |
Revision as of 23:26, 8 January 2016
I'm just wondering, why is the "cupid" system for Girlfriend Note being translated as "Solicitation"? I've only ever heard this word being used in a negative sense, so I feel like a different word might be better here...
The term in the menu is "勧誘"/'kanyou', which Jisho translates here as "invitation; solicitation; canvassing; canvasing; inducement; persuasion; encouragement". When I was making my guide I went with Invitation, but if Cupid is the term from the original mobage, maybe we can just unify the term to that? 7thspacevelocity (talk) 18:17, 8 January 2016 (EST)
The original mobage actually just used the katakana for "cupid" as the system, so translating this directly to cupid might not be the best idea... I'm not sure what's the best here. I've just always been hearing Solicitation in a negative sense, so Invitation would probably work better. Something more standard like "Recruitment" might also work. Do you have any personal preference? I'll probably leave the page as is and ask other people for suggestions too Erina (talk) 18:26, 8 January 2016 (EST)